Friday, August 4, 2017

Government’s English websites are riddled with errors

Kang Jin-Kyu,

image (not from article) from

The Foreign Affairs Ministry, the government body most likely to have the highest level of English, is also not free from errors.

The Foreign Affairs Ministry states on its English site that it will strive to “enhance its national brand as a trusted fascinating Korea.” The ministry also notes it will build its image “through active public diplomacies” — the correct phrasing should be “public diplomacy.”...

No comments: